суббота, 14 августа 2010 г.

Приблизительная точность или точная приблизительность


Не знаю, с чьей легкой руки, но все науки разделили на технические и гуманитарные. При этом, технические науки принято считать точными, а гуманитарные – абстрактными (или приблизительными). В технических (точных) науках все закономерности выражаются цифрами или формулами, в гуманитарных – как правило, словами.



Но что есть точность и где она нужна? Точный инженерный расчет всех деталей механизма, несомненно, нужен. Без этого механизм не будет работать. А какими цифрами или формулами можно оценить точность действий хирурга, делающего операцию на сердце? И кто рискнет назвать гуманитарную медицину менее точной, чем техническая механика?


А взять такую, казалось бы, сугубо гуманитарную науку, как лингвистика. Как правильно и точно понять мысль, изложенную на иностранном языке? Ведь, зачастую, даже люди, разговаривающие на одном языке, не понимают друг друга. Вот где нужна точность!


Каждый инженер оценит грамотный технический перевод, врач – медицинский и т.д. И вообще, любой специалист в любой сфере человеческой деятельности, так или иначе, сталкивается с необходимостью специального перевода, причем максимально точного. Что ж, «технари» и «гуманитарии» из «Адвент Транслэйшн» всегда готовы помочь людям достичь полного взаимопонимания.

Источник: http://nar-medis.ya.ru

Комментариев нет: